Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The part of the debate Sullivan is talking about came after Martha Raddatz did what Jim Lehrer utterly refused to do — ask Ryan how his massive tax cuts, which disproportionately benefit the rich, would be paid for.
Karl Bode, who runs the industry blog DSL Reports, called Wildman's hiring "troubling for an agency that has already utterly refused to seriously address the anti-competitive impact of usage caps and high overage pricing".
Similar(58)
The rebels utterly refuse to accept that proposition.
This time, the National utterly refuses to buttonhole listeners; the music calmly awaits attention, but amply repays it.
I call Gethenians 'he' because I utterly refuse to mangle English by inventing a pronoun for "he/she".
Yet for all his derring-do Grosics, "The Black Panther", was no giant, standing only 5ft 8in but possessed of remarkable spring in his heels and utterly refusing to be restricted by his lack of physical stature.
China utterly refuses to yield that kind of autonomy to Hong Kong; indeed it is prepared to intervene egregiously in Hong Kong's affairs through its support for the candidates it favours in Hong Kong's "partial" elections and through its "interpretations" of the Basic Law to make sure those elections remain partial.
But Cheney utterly refuses to consider the cost to our national security - and to our moral authority in the world -- that his approach has exacted.
David wrote an article called "Garlic Presses are Utterly Useless", refused to sell them, and advised customers who demanded them to go elsewhere.
He found the war so "utterly terrible" that he refused to write about it in his memoirs.
"We utterly reject the easy rhetoric and gall of the former mayor who refused to condemn recent strikes and left behind a gaping black hole in finances, as well as Tube upgrades that were spiralling over budget and over time".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com