Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "utterly engaging" is correct and commonly used in written English.
It means something or someone is highly captivating or interesting. Example: The novel was utterly engaging, with its intricate plot and charming characters that kept me hooked until the very last page.
Exact(26)
Utterly engaging.
Yet Nash can do successful and utterly engaging.
Her childhood sounds totally mad and utterly engaging.
His lectures were admirably unpretentious, utterly engaging, sometimes baffling, but always enjoyable.
If 9-year-old Jeremy and his nearly septuagenarian grandfather may be considered reliable critics, this high-spirited, utterly engaging musical adaptation of Shakespeare's "Twelfth Night" is an intergenerational winner that deserves an unequivocal thumbs-up.
Because, I'm happy to report, both "Clean: A History of Personal Hygiene and Purity" (Oxford University Press), by Virginia Smith, and "The Dirt on Clean: An Unsanitized History" (North Point Press), by Katherine Ashenburg, are utterly engaging as guided tours of human history seen through the lens of a single idea.
Similar(34)
A number of those images are here, and, like Helen Levitt's street work, they're bracingly unsentimental but utterly engaged.
A technical response can only emerge once we have utterly engaged as the humans that we are.
He was kid-like and curious, an utterly engaged listener, more interested in the details of my life than in talking about his own.
I watch Question Time like my father used to watch Wimbledon: sitting on the edge of his chair, leaning further and further towards the TV, utterly engaged, shouting: "Go on, Tim! Smash it!
"If we end up going down the road of Brexit … we do need nevertheless to be a country that is open, outward-facing and utterly engaged with the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com