Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
It's so utterly dishonest.
Suspicions are further fuelled courtesy of Ed Balls' curious attempt to compare opposite number Michael Gove to Santa Claus, following what he calls "utterly dishonest promises".
If Jinnah really had no desire to "vivisect" India, then he was being utterly dishonest to the millions of his fiercest followers who, terrified by the dark fears of Hindu dominance that the landed nabobs of his Muslim League had conjured up, placed their fates at his feet.
And our world's many 24-hour news networks have found that simplistic and utterly dishonest view of human diversity makes for some very saleable news copy, too.
Putting aside the fact that an owner is always responsible no matter how uninterested he might be, a bigger problem for Rauner is that even his "we weren't involved in the day-to-day management" excuse is utterly dishonest.
Similar(55)
Tad Devine, a senior strategist for Mr. Kerry, said the Bush campaign's characterizations of the Kerry proposals were "utterly false and dishonest".
Another kingly perspective can be found in JC Chandor's Margin Call, in which a banking firm's expensively tailored big swinging dicks (Jeremy Irons, Kevin Spacey, Paul Bettany) throw an utterly cynical and dishonest fire sale of the toxic assets they inadvertently discover now underpin – and threaten to completely undermine – their financial firm's entire economic wellbeing.
"Utterly unfitted to the office" and "fundamentally dishonest," said 100 Republican foreign policy experts.
However, the committee rejected this finding on appeal, accepting that although "utterly unreasonable" and "negligent", he had not been "dishonest" and had already returned £41,982 last year.
The electorate will be utterly confused and gradually the sentiment -- right or wrong -- that they are beguiled into voting yes and the establishment dishonest will gain ground.
"So dishonest!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com