Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"utterly committed to" is a correct and usable phrase in written English.
You can use this phrase to describe someone who is completely dedicated or devoted to something. For example, "He is utterly committed to his job and always puts in extra effort to make sure it gets done right."
Exact(44)
He appears utterly committed to keeping Britain in Europe.
"They remain utterly committed to their work and this will not intrude on it".
Each of these setups – pubs and the breweries that serve them – is fiercely independent and utterly committed to serving their community first.
"We remain utterly committed to bring the vision and plans for a new regional stadium for Bristol to reality as soon as possible".
What we should take from the above I think is actually simple: Microsoft remains utterly committed to Windows Phone, and is willing to pursue any avenue that it can to ensure the success of the platform.
Jack is utterly committed to fitness and a healthy lifestyle.
Similar(15)
"We're absolutely committed to doing that".
They were utterly committed and faithful to their passion for one another and for photography".
But nothing had really died when Elvis got his army haircut, and if Lennon is up there somewhere and has a little time on his hands, he might take a listen to the utterly committed, all-stops-out version of Berry's Promised Land that Presley cut with an ace band in the Stax studio in 1973 – still, even in the midst of his Vegas years, the fulfilment of all the promises rock'n'roll ever made.
Both had a core group of utterly committed volunteers like Huggins working for many years to bring the project to fruition.
It is so important for all children to feel represented in the books they read, in a way that doesn't feel forced or as though ethnicities are pigeonholed – publishing and promoting inclusive books is something to which we're utterly committed," said Marriott.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com