Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Any public utterance against Vietnam would threaten his relationship with President Lyndon Johnson, who had helped to advance the cause of civil rights.
Similar(59)
His utterances against Christians also amounted to a 'deliberate intent to wound religious feelings' under the penal code "There is a limit to freedom of speech.
Some do so only to prevent immediate harms, such as libel, violence or child pornography; others ban "hate speech" (offensive utterances against groups such as gay people or racial minorities) or blasphemy.
Shaw's comprehensive analysis persuades me that the judges in the current Muslim-ban cases engaged in a pretty dubious practice by using Trump's campaign utterances against him.
But the absurdity of the burden the national flag represents subjects him to constant backlash – his every utterance turned against him in the most unexpected ways.
Again, each piece evolves slowly, with exquisitely poised solo utterances set against restrained, but equally exquisite, orchestral backdrops.
Further, literary works make use of symbols which seldom occur in ordinary conversations an argument Lamarque has himself used when arguing against utterance models of literary interpretation.
Rather, keneng is evaluated against what the speaker knows (about Obayashi's plan and possibly other things) at her utterance time, not against the speaker's knowledge in 2050.
While Clinton is free to stray from Obama's policies, the Vice-President's every utterance would be judged against Obama's official pronouncements.
My attorney relayed the sobering news that, in a rare First Amendment exception, the simple utterance of a threat against a major presidential candidate can get you five years in prison and a fine -- and what I reportedly said qualified.
Naturally, all nuance has since been divorced from the term, and it is now indiscriminately used against any utterance of the left. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com