Exact(2)
Calvinism, which placed the utmost emphasis on utter surrender to God's will, deemed self-murder a particularly horrifying defiance of divine dispensation, a complete forfeit of grace.
During the ceremony, I could feel a gripping, squeezing sensation and utter surrender, as if all of my fears and self-doubts were being wrung out of me.
Similar(58)
"What Jimmy was witnessing was complete and utter passionate surrender to his music and all of its moods, all of its sexuality, by musicians who are in a place where we can do that," Paynes says with a typical flourish.
But once uttered, "unconditional surrender" was carved in granite, and behind its bulk Roosevelt took shelter for the next two years: time enough to decide what to do with Germany when the war had been won.
Maybe ReprintsThe Eritreans, who will not utter the word surrender, have taken a beating, but now hold both the physical and the moral high ground.
On the other hand, it seems that even though patients welcome the collaborative spirit, they may not all be interested in taking complete charge of their medical decisions[4], some prefer the physician to be the primary decision maker[5] and a few are even willing to surrender utter control to their physician[6], [7].
It is about fostering love, utter faith and surrender to God.
While in Potsdam Truman received word of the successful test of an atomic bomb at Los Alamos, New Mexico, and it was from Potsdam that Truman sent an ultimatum to Japan to surrender or face "utter devastation".
On July 26 the Allied leaders called for Japan to unconditionally surrender or face "prompt and utter destruction".
It threatened "prompt and utter destruction" unless the Japanese Empire submitted to unconditional surrender.
As Democrats were calling for what McCain referred to as "surrender," Mitt Romney legitimatized their argument by uttering the word "timetables".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com