Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Its complete and utter lack of sophistication lies in stark contrast to the intense over-sophistication of the area that surrounds it, a collection of high rises, wine bars and Park Avenue plastic surgeons that the average person could never afford to patronise.
Its complete and utter lack of sophistication lies in stark contrast to the intense over-sophistication of the area that surrounds it, a collection of high rises, wine bars, and Park Avenue plastic surgeons that the average person could never afford to patronize.
Maybe it spoke to my utter lack of sophistication, but as long as the proportions were right, as long the bartender understood the word "dry," I was happy.
My main beef right now is the utter lack of sophistication in the privacy settings on location.
The epitome of sophistication is utter simplicity". Such is an example of the 28 short epistles that comprise Letter To My Daughter, Angelou's latest book.
His rants about blacks were repellent, but also simply juvenile: of a piece with the lullaby rhymes, the clink of ice in rented digs, the grousing about one's parents -- the strange mix of adult sophistication and utter childishness that marks the existence of a permanent bachelor.
Starr's utter lack of political sophistication, however, made him a successful target of an ongoing series of ferocious, well-aimed attacks by the President's aides, acolytes and allies.
Depending on your point of view, he's famous for either the sophistication or the utter incomprehensibility of his lyrics.
At the same time, their lack of sophistication allows them to utter the straight truth that other characters dance around.
Speaking of sophistication, Federer glides through his service game to 15, consolidating the break, as Tsonga mutters and utters to himself between points.
"Captain America: utter, utter, utter tosh".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com