Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"I was distressed by the utter disregard for safety on the field," Budig said last night.
To rely on the blowout preventer as the last-ditch "failsafe" protection against a catastrophe when it had a measured reliability of 45 percent is at a minimum complete incompetence with an utter disregard for safety.
But my question remains: is it ever even possible to feel and experience a sense of utter and absolute safety in this life in the very same breath that we inhale the daily news?
It displayed utter disregard for the safety and security of New Jersey and was an example of politics and politicians at their worse.
The House showed its utter disregard for public safety in November when it approved the National Right-to-Carry Right-to-Carry Right-to-Carry Reciprocitye Acthority of states to decide whichs allowouldo carry a concealed and loaded handgun witake their borders.
"Testwell's conduct was reprehensible not only for its pattern of theft and deception," he said in a statement, "but for its utter disregard for the safety of the public at large, motivated by profit".
The decision underlines what everybody knows: decades of unbridled economic growth, corruption and utter disregard for environmental safety have combined to produce some of the deadliest air in planetary history.
"A few intense conflicts, where utter disregard for civilian safety persists, have resulted in very high numbers of mine casualties for the second year in a row," said Persi.
Obama was in a holding pattern, waiting to see what horizon line he'd hit first: total political safety or utter political untenability.
The NRA again responded to the Brady Campaign's statements, saying that "Barnes demonstrated his group's complete and utter disregard for gun safety and its flaming zeal to further restrict the rights of law-abiding gun owners".
"Leave here now, or we cannot guarantee your safety," Pokemon uttered, arms crossed, his eyes averted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com