Your English writing platform
Free sign upExact(7)
It's become the dirty word du jour, especially if you dare to utter it in a restaurant.
Standing out on Belmont Avenue in Nashville while he watched his house burn down a few years ago, he was heard to utter it, in shortened breath, "I don't like it, but I guess things happen that way".
However when such a gesture is made in solidarity with untold hundreds of people currently imprisoned or facing corporal or even capital punishment for crimes of blasphemy around the world, it is surely considerably more offensive to restrict and punish such expression than it is to utter it in the first place.
That's why when I utter (12), 'I' refers to me despite the fact that I won't exist to utter it in 100 years time.
I've banned that word from my house; no one can utter it in front of my kids or in my presence without getting shut down immediately.
Hold your breath, I cannot pack the next 1200 words in one single sentence, or utter it in one single breath, but I promise you a better understanding by the end of this essay.
Similar(53)
It is true that he is alleged to have uttered it in a legal proceeding.
Who knows what name would be acceptable now and would make you a social pariah if you uttered it in 70 years' time?
On Tuesday somebody asked him about the Rangers' slogan "That's the way baseball go," now reproduced on T-shirts and bantered in the clubhouse; he uttered it in midseason and stands by it.
Or so imagines Susanna Lau, who uttered it in Gap's latest advertising campaign as one in a cast of demi-celebrities delivering sound bites in online vignettes and modeling the company's clothes.
He first uttered it in an address at Manchester's Museum of Science and Industry to describe his vision of a prosperous new north of England, which would be a "brother in arms" to the economically more successful south.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com