Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There are demons here, some people say, the kind that torment and manifest themselves with spit-spewing and violent convulsions through the people they possess, evil spirits that can trap people inside themselves and utter foreign languages.
Similar(59)
Mr. Bush has not always been so sturdy when discussing world affairs and uttering foreign words.
"It's a barbaric, violent act of utter brutality," foreign minister Alain Juppè said.
The group also believes you must speak in tongues to be saved, a practice known as glossolalia, which involves uttering a foreign language previously unknown to the speaker.
In doing this, we are assuming that all the young recorded in a population were born there, since the few immigration events could be effectively detected and discarded as we were able to identify males uttering a foreign dialect (i.e. territorial calls typical of another patch) [11].
Vacant negotiators would at last be privy to the meaning of the overheard asides uttered by their foreign counterparts before deals or treaties were closed.
How do you judge the weight of a word uttered in a foreign language from a different mindset?
Other than building an impossible wall, bringing China and Mexico to their knees and bombing the "you-know-what" out of ISIS, I have not heard Trump utter a single rational foreign policy plan.
Every statement he utters will make the foreign policy establishment wince.
She has an utter mastery of domestic and foreign policy, and among the Democrats she knows military and security issues in particular better than anyone else.
To deny someone the presidency who has been described (by Mr. Kristof — and many others) as having "an utter mastery of domestic and foreign policy... and who knows military and security issues... better than anyone else" because another member of her family served seems foolhardy and a waste of brainpower and experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com