Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Well beyond the F-word we all grew up forbidden to utter, every letter of the alphabet now seems up for grabs to euphemize something unspeakable.
Every single hour I'm on the air, every word I say, every sentence I utter, every phrase, you got these people in their underwear, hiding out – who knows? – in New Mexico somewhere, literally monitoring every word, hoping that I say something that they can either silence me by getting my advertisers to pull out or by just getting me fired.
IN her blacker moods, the writer Dorothy Parker would occasionally answer the telephone by demanding to know, "What fresh hell is this?" After Sept. 11, that could be the appropriate line to utter every day upon opening the morning paper or turning on the network news.
For instance, Soames and Bach might admit that Smith and Jones say different things when they utter 'Every student has a pencil', but they would not attribute this variation to the alleged context-sensitivity of the sentence and its quantifier phrase.
"Every word we utter, every action we take, we know they are watching," Obama said.
As president, you have never understood that with holding the most powerful office in the world, every word you utter, every signal or gesture you make, and every move or measure you take matters greatly and has global implications.
Similar(52)
Gillick uttered every general manager's mantra: "It all comes back to pitching".
" 'You've got to find that.' " Then he uttered every athlete's least favorite line.
"There was never a single Herath child in a conversation, there were four; every word uttered, every challenge made, every secret kept, together".
Will Strunk got out of this predicament by a simple trick: he uttered every sentence three times".
Visual Editions Doleful predictions of the death of the book have been uttered every time a new medium has emerged, from radio onward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com