Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It also had its faults: a certain heavy-handedness, and a tendency for the characters to make speeches rather than utter dialogue.
The circumstances of Waiting for Godot are bleak and existential, but the main characters, "Didi" and "Gogo", exhibit a manic energy and utter dialogue of such entrancing polyphony, laced with moments of profound and resonant silence, that the experience for the audience can be a mood of optimism and often hilarity.
Similar(58)
"Duty schmooty," he bays (or however fictional dogs utter their dialogue) when faced with Prince's insistence on "duty over all".
The single-player game is pretty meaty, and includes some good story twists, which are slightly marred by the tendency of your fellow resistance members to utter clichéd dialogue at any opportunity.
He even looks a little like Noah and utters his dialogue in the same guttural growl.
Much of the dialogue uttered by the fresh-faced 10- and 11-year-olds in "The Yard," meanwhile, can't be published here.
You can't help but admire the gusto with which she utters expletive-laden dialogue and beats up antagonists with kitchen knives and frying pans.
Gauge your reaction to this line of dialogue, uttered toward the end by the old billionaire: "Liz," he says, "if you don't mind, I don't feel very much in the mood for insider trading tonight".
The scene where the audience at a movie theater laugh when Kelly's character utters the trite dialogue "I love you, I love you" was a reference to the notorious incident where silent film star John Gilbert was similarly laughed at when uttering similar dialogue in the 1929 film His Glorious Night.
By the time the first line of dialogue is uttered, the dead bodies in "Shiri" are almost too many to count.
While the reaction to Musk was relatively tame, compared to the usual firestorm of epithets and Hitler-themed accusations, the utter lack of informed dialogue does not spell good things for the future of democracy and social media.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com