Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Brandt further borrowed the device of the fool, who was allowed to utter criticism without getting into serious trouble.
Similar(59)
He is one of the few members of the American elite who has dared to utter some criticism of Washington's "war on terrorism".
And then there is a related problem -- out of sheer self-respect, most credible prospects have been forced to utter some criticism of Trump.
Had Wilders uttered his criticism of the Dutch Moroccan community more calmly and decently, he most likely would not have been prosecuted, let alone convicted.
But when the interim government of Iraq kicked Al Jazeera out of the country last August, the Bush administration uttered little criticism.
More than any other union leader, he stayed loyal to Scargill, despite his private thoughts about the strategy of the miners' president; there was never a single word of criticism uttered in public.
Rep. Jim Moran, a Virginia Democrat and one of the very few congressmen in recent history to utter even mild criticisms of Israel, said last week, "There are going to be too many innocent Palestinians killed in this" and dismissed as "feckless" the rockets fired by Hamas that allegedly pose such a severe threat to Israelis.
Chu, who holds a Nobel Prize in physics, says he understands and respects that Congress has to make tough budgeting choices today, so I cannot get him to utter one word of criticism about our lawmakers' spending priorities.
The newspaper of Middle England is particularly enraged by "our own government, which refuses to utter a word of criticism of France for fear they will rip up treaties allowing Britain to carry out border checks on its soil".
Fast forward eight years to presidential campaign 2016, Pelosi isn't likely to utter a peep of criticism about the dubious role of super-delegates.
For that he can't afford to utter a word of criticism about the effort he's made to clean up that mess he made.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com