Exact(4)
"A Vision" labours its metaphor of abandoned utopian blueprints.
"I'm not interested in fantasy or SF as utopian blueprints, that's a disastrous idea.
A placid acceptance of bucolic stasis was more closely aligned to real human needs than fevered implementation of Utopian blueprints.
Ever since the post-war Bretton Woods system of fixed but adjustable exchange rates fell apart in the 1970s, academics have offered Utopian blueprints for a new version.
Similar(56)
What these two collections have in common is their reminder of the circumstances and context of the period, something too often lost when we gaze longingly at the utopian blueprint.
[10] A blueprint for a utopian European republic, seen by some as prefiguring the European Union.
The crumbling concrete and overgrown wall-garden don't give much away, but this is the product of the utopian dreams of a young Soviet state – a six-storey blueprint for communal living, known as the Narkomfin building.
The early post-revolutionary years were a time of utopian experimentation, in architecture as well as in social engineering; the Constructivist Konstantin Melnikov drew up blueprints for giant "sleep laboratories," in which hundreds of workers could simultaneously drift off to mechanically produced scents and calming sounds.
It's a utopian world in which contraband will be only a notional concept, because enforcement will require policing ideas and blueprints, not simply goods.
Wilson lives in "a utopian world in which contraband will be only a notional concept, because enforcement will require policing ideas and blueprints, not simply goods," Jacob Silverman wrote in a piece about Wilson and the Liberator in May.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet Wilson lives in "a utopian world in which contraband will be only a notional concept, because enforcement will require policing ideas and blueprints, not simply goods," Jacob Silverman wrote in a piece about Wilson and the Liberator in May.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com