Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The gels were silver-stained because we intended to achieve the utmost sensitivity to be able to detect possible changes in the expression of less abundant proteins in our samples.
Similar(58)
Thus for a questionnaire, the questions will have to be refined by experts from this patient group to ensure the utmost sensitivity in the language used.
And they've always reported with the utmost accuracy and sensitivity to the parenting experts they interview.
While India welcomes foreign technology collaboration, utmost care and sensitivity to the Indian environment needs to be taken into careful consideration because of history of fire accidents caused by multinational corporations and, more generally, the struggle against Imperial British colonial exploitation.
"I recognise this is a deeply personal issue for people, which deserves to be treated with the utmost sensitivity and compassion.
Reviewer awkward unicorn felt the themes of gender identity and changing sexuality were acutely portrayed by Talley: This is the first book I've read that goes into so much detail about gender identity and still manages to treat it with the utmost sensitivity and respect.
Our government has decided, and we have to do this task with the utmost sensitivity, but also with a clear and obvious will".
To know people at all takes the utmost sensitivity.
Non-destructive, minimally invasive observation is the key to really knowing and understanding organisms, i.e., with the utmost sensitivity in all of one's senses including one's appreciation of beauty and love, so that the known is most itself as the knower is most herself.
Asst Ch Con Ingrid Lee added: "We treat CSE [child sexual exploitation] with the utmost sensitivity and I urge anyone who has concerns about a child who could be at risk to come forward.
For anyone worried about doing this, I would reassure them that they will be treated with the utmost sensitivity".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com