Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
By the same token, if one wants to finish something before dying, one perseveres to the utmost, rather than destroying it.
Similar(59)
Be a bit imaginative and you can create some great dishes that look – and more importantly taste – like they have been made with the utmost thought and planning, rather than cobbled together from whatever was left of yesterday's lunch.
The proliferation of embedded vision in today's life has necessitated the development of System-on-Chips to perform utmost processing in a single chip rather than discrete components.
In addition, the allocation of the versions of the PONS is automatically assigned based on developmental age, rather than chronological age, which is of utmost importance for those with neurodisability.
This observation strongly evidences that the morphology of conductive agent, rather than that of anode material, is of utmost importance in determining LIBs storage performances.
While any medical task as ever before requires the utmost responsibility and quality, the key issue will become qualification rather than profession.
Reporting a posterior mean that balances the contributions from each topology including edge lengths rather than isolated edges would therefore be of utmost interest.
What is of utmost importance, for example, for a black lesbian is her lesbianism, rather than her race.
She said she had been criticising the education system, rather than fellow teachers, whom she said she had "utmost respect for" and who do "an incredible job in difficult circumstances".
This may seem like a no-brainer, but actually talking to the guy you like (rather than pining after him from afar) is of utmost importance when it comes to getting him to like you.
But rather than decorative Baroque angels, Penn's "religion" was defined by the utmost serenity and a deceptive simplicity, at the meeting point where form becomes style.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com