Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
In a two-stage batch culture, the maximum lipid yield (0.152 g TAG per g consumed carbon source) was achieved by utilizing a mixture of glucose and xylose.
EF-Tu also acts as an isomerase, utilizing a mixture of the 2′(3′)- aminoacyl tRNA isomers as a substrate, and converting them to uniform 3′-complexes [ 11].
A single stage 1.49 kW (2 HP) scroll compressor designed for R22 utilizing a mixture of nitrogen and hydrocarbons was used in the present study.
Sampling with Partial Replacement (SPR) design, utilizing a mixture of permanent and temporary plots.
The performance of the 3 forest change assessment design alternatives Continuous forest inventory (CFI) design, utilizing permanent (remeasured) plots only Temporary plot design, where an independent sample is drawn at each occasion Sampling with Partial Replacement (SPR) design, utilizing a mixture of permanent and temporary plots.
Specifically, Unlimited Perception highlights Biasi's exploration into the "the visual possibilities of utilizing a mixture of traditional and untraditional materials," as the press release explains.
Similar(53)
The Laboratory utilizes a mixture of molecular diagnostic and agar-based techniques.
The newly created strains utilized a mixture of pure sugars and sorghum extract efficiently.
The vaccine utilizes a mixture of the parasite gut mucosal membrane enzymes including H-gal-GP and H11, involved in digesting a blood meal from the host.
In contrast, villagers at Tell el-Hayyat (Jordan) utilized a mixture of wood and dung, in contrast to Tell Abu en-Ni'aj (Jordan), and especially Umm el-Marra and Tell es-Sweyhat (Syria), where inhabitants relied solely on dung fuel.
The remaining studies utilized a mixture of the two dialysis modalities.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com