Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Our results for the Mus Chr 7 region were also concordant with a previous study [ 19] from which we utilized two of the same markers, Usp29 and H19.
Similar(59)
A sensible choice from that period might have been the 1904 Model B, which utilized one of the industry's first valve-in-head engines, a flat-twin mounted midships.
However, because data on blood pressure and waist circumference were unavailable and our definition utilized three of four criteria rather than the traditional three of six criteria, these estimates are most likely underestimated.
During data analysis, this filtering is accomplished by utilizing two of the data columns supplied in the level 1.5 (or 2.0) FITS data file: the ACIS-determined energy, ENERGY, and the dispersion distance, mλ = TG_MLAM.
Much like a stool, if you only utilize two of these legs, then the structure of the endeavor is compromised and the entire enterprise fails.
The Netflix series will adopt this same basic premise, but instead utilize two of the daughters (Cameron-Bure and Sweetin) and their childhood friend (Barber) as the central characters.
This organism appears to utilize two of the commonly used complexants, oxalate and formate.
K. radiotolerans appears to utilize two of the commonly used complexants at the SRS, oxalate and formate, and should be investigated for use in scrubbing complexants from HLW tanks.
Utilizing two of these stocks, we have developed a comparative genomic map for the deer mouse to further research of this genus and to provide insight into the genome rearrangements seen in rats, mice, and other mammals.
The system utilizes three of the COM Express Mini boards based on the Tegra K1.
You will, in fact, utilize one of those "Challenge-Approach-Results" (C-A-R) paragraphs from part one later in this column.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com