Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The results can be utilized to choose a suitable carbon powder material to impregnate the felts in order to increase their reactive surface area.
The geometric structure can be utilized to choose appropriate gaits intuitively by considering the properties of functions involved in the system dynamics.
Therefore, the DEMATEL method is used to assume the interdependence of customer attributes and, in addition, fuzzy Maximum Mean de-Entropy (MMDE) algorithm is utilized to choose the best and practical threshold value in DEMATEL process.
(A raffle will be utilized to choose a winner in the event of a tie).
In this case, these special server nodes must have high energy and the inherent heterogeneity of the nodes in network is utilized to choose the candidates for CA nodes.
By dividing long-term priori channel sensing information into n time slots, a greedy algorithm is utilized to choose paths which have least occupied time slots, then, jammers' interference could be decreased to the bottom.
Similar(51)
To examine the parameters that females utilize to choose a male partner, we initially tested whether reproductively active males engage in fighting behaviour when exposed to each other and whether this results in winner/loser dominance relationships.
In this approach a demand function is calibrated and utilized to predict percent of travellers choose carpooling.
For the cases where the longest frame was not the functional one, an additional check can be performed, for example utilizing BlastX results to choose the proper frame.
Karande and Chakraborty (2012a) utilized the MOORA technique to choose materials for different applications.
Conventional exhaust duct system design methods utilize the maximum load to choose equipment and ignore the actual running process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com