Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
We utilized this database to investigate the correlation between flow speed and MLAT/SYM-H.
We utilized this database as it uses the same build and coordinates for the human genome as our other analyses.
We have, therefore, utilized this database to investigate whether and possibly how the therapeutic response by exenatide in type 2 diabetes is different between genders.
(80 ) We utilized this database as a source of overall exosome proteomic information with particular emphasis on nuclear proteins and those involved in transcription and transcriptional regulation.
24 Multiple prior studies have utilized this database and the weighting system, focusing on subspecialty cohorts. 2 12 25 26 27 28 29 30 We included all patients admitted to hospital between 2002 and 2010.
Similar(55)
From the initial conception of KBCR database, principal investigators from every single institution have agreed on the principles and process of utilizing this database for research purposes.
Numerous studies utilize this database to survey the risk of comorbidities in diseases including systemic sclerosis and Crohn's disease [ 7, 8].
Each member institute either utilized this Access database or developed its own database based on it utilizing the technologies that fit its own institutional development environment.
We utilized this partial database [10] and generated an oligonucleotide array representing a subset of genes that encode for secreted tick salivary proteins.
In this study, we utilized the database of the registry of Japanese RA patients on biologics for long-term safety (REAL), a prospective, multi-center cohort with a large number of patients, and herein report IRs for each category of SAEs for TCZ with hazard ratios (HRs) for SAEs and SIs from the use of TCZ compared to the use of TNFIs.
The employees then utilized the database to feedback their observations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com