Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The hidden Markov model (HMM) is utilized quite often in extracting highlights from sports videos.
The publications resulting from the theses received a moderate number of citations, which means that they were utilized quite well by other researchers.
It is difficult to compare these results to ours primarily because of the following two reasons: one is the different pathways that were used, that is DXP pathway for limonene production and MVA pathway for α-pinene synthesis; the other is that they utilized quite different growth and production conditions and strains.
Similar(57)
And then we will build a completely new organization, probably utilizing quite a lot of the services and resources as a wonderful customer to Sailfish OS organization".
Interestingly, its human counterpart (hDHFR or hE) achieves the same catalytic function, with arguably better efficiency, by utilizing quite different dynamic behavior.
Surprisingly, even members of the cat family, which would not encounter starch in their natural carnivorous diet, can utilize it quite efficiently when it is finely ground.
Bioassays may be part of a coordinated discovery project, but the data may also be utilized for other quite different discovery projects and scientific goals.
While global breast cancer gene expression data sets have considerable commonality in terms of their data content, the populations that they represent and the data collection methods utilized can be quite disparate.
Solar cavity receiver is quite often utilized in the solar tower power system.
For all the above reasons, SAX can be quite readily utilized onto our pattern matching problem of driving event detection.
Nonetheless, the probability and multi-keyword ranking approaches have been quite effectively utilized to achieve a desired level of privacy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com