Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Transbronchial biopsy (TBB) has been utilized only to exclude other diseases such as sarcoidosis, lymphangitic carcinoma, and infection, for example, but TBB is generally considered to have little role in confirming UIP.
Remark 3.1 Note that the property (ϕ 4) is utilized only to get the inequality (25).
"Your data will be collected or utilized only to the extent necessary to perform our services or if you have given us your consent beforehand".
In 2001, Dassin admitted that he somewhat regretted the Rififi theme song, utilized only to explain the film's title which is never mentioned by any other film characters.
As discussed in the Background section, ubiquitous transcription sheds new light onto computational predictions, hypothesizing that most of them are in fact real, as are the modules we find, even though in many biological contexts (of transcription factor abundance and/or DNA accessibility) they are utilized only to a negligible degree.
Similar(55)
The most recent study utilized only MinION™ reads to resolve human gene copy number while demonstrating the utility of novel alignment approaches for nanopore data.
We therefore utilized only phobic avoidance scale to define the response, since this has been shown to better represent the patients' global status [ 34].
There exist other 3D software programs for analyzing CBCT data with similar functions as the software is being utilized only as a tool to compute a volume.
The Administration has said such employment would be utilized only as a last resort to curb un employment.
Likewise, this class of agent should be utilized only in patients with good to moderate pulmonary function.
Despite the great advantages of GWAS, most studies to date utilized only phenotypes measured at a single time point [ 3, 16, 18– 20].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com