Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(16)
The developed framework can be utilized in the future developments of the hierarchical multiscale analysis of CMC systems.
We expect that our Ni-Si NWs can be utilized in the future as an integrated platform for sensor applications.
The use of AgNPs in medicinal transport systems may also be utilized in the future in the field of arrangement.
On the other hand, paying for a car now, even if it's underutilized, doesn't mean it won't be utilized in the future.
This facility, which is designed using an economical and convenient method, will be utilized in the future for experimental investigations.
We expect that our sensor will be utilized in the future for the real-time detection of halogen gases including chlorine with high sensitivity and fast response.
Similar(44)
"They are genes we may want to utilize in the future".
Owing to a number of features of the proposed device, we suggest that it can be prospectively utilized in the near future (i) for industrial applications (due to simplicity and robustness of the design); (ii) for high temperature measurements (unlike foil sensors, no delamination issues can be experienced); (iii) in the context of micro-electromechanical systems (MEMS) (easy to miniaturize).
Decorin might be utilized in the near future as an adjunct "protein therapeutic" for solid tumors in which receptor tyrosine kinases play a key role.
This new strategy could act in a synergistic way with other immunomodulators and could be utilized in the near future to cure patients with HPV infected cells.
Results indicate that the proposed method is particularly suitable for complicated engineering problems without prior knowledge of uncertainty distributions, which is expected to be utilized in the structural design of future launch vehicles.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com