Similar(60)
The same NI has been utilized for transferring data between synchronous as well as asynchronous clock domains irrespective of clock frequency and phase differences.
In the other system, the same concepts are utilized for transferring thermal energy between two intermediate streams.
Current transformer is a bridge between the primary and secondary equipment in power system, utilized for transferring large currents proportionally to currents with small amplitudes for secondary measuring and monitoring equipment and relay protective equipment.
Overall Heat Transfer Co-efficient (OHTC) is the governing factor for heat transfer and depends on surface area utilized for heat transfer and temperature difference.
The Forchheimer Brinkman-extended Darcy equation is used to describe the Forchheimer Brinkman-extendedon moDarcyith thequationspersisn is usedized for heatotransfer.
In this paper, estimates show that the percentage of the membrane utilized for mass transfer is highly dependent on the design and registration accuracy of adjacent blood and dialysate laminae.
A dialysis test article was produced using the self-nesting registration method showing a measured average one-dimensional misregistration of 18.5 μm allowing a potential 41.4% of the membrane to be utilized for mass transfer when considering both microchannel and header regions.
Danckwerts theory is utilized for mass transfer between gas and liquid phases.
Traditionally, the nerve to the long head of triceps is utilized for nerve transfer to neurotize the deltoid muscle in patients with brachial plexus injuries.
The energy released during these reactions can potentially be utilized for various heat transfer applications.
The broadcast channels are used for memory block request, coherence, and synchronization transactions, while the point-to-point channels are utilized for memory block transfer operations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com