Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The main instruments utilized for data collection were two tests, a translation test (containing 40 idioms in sentences) and a value-judgement test (containing 30 items).
The digital highway data vehicle (DHDV) was utilized for data collection, in which three Euler angles, driving speed, and acceleration of survey vehicle were measured with an inertial measurement unit (IMU).
The USGS Earthquake Archive Search & URL Builder was also utilized for data collection (USGS 2013).
A detailed proforma was utilized for data collection.
All units recorded data appropriately and were utilized for data collection.
Primary outcomes of interest for the trial are HCW satisfaction and retention at the individual HCW level, and clinical outcomes at the HC level, and both quantitative and qualitative methods are being utilized for data collection and analysis.
Similar(53)
A MEDRIO electronic database (http://www.medrio.com) will be utilized for data entry after collection at baseline and every 6 weeks up to 24 weeks.
Sequence Detector software (version 1.7) was utilized for data analysis.
Four studies were pre-test post-test evaluation [ 10, 27- 30], five studies solely utilized qualitative design for data collection [ 15, 24, 31- 33].
Chromeleon 7 program was utilized for the data collection.
A local church near Rex Healthcare and a community center near WakeMed are being utilized for enrollment, data collection and delivery of the intervention.
More suggestions(12)
mobilized for data collection
utilized for data capture
utilized for data generation
utilized for data transmission
utilized for data mining
utilized for data fusion
utilized for NTFPs collection
utilized for data analysis
utilized for data acquisition
utilized for data entry
suitable for data collection
useful for data collection
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com