Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
The Central Data Processing, Registration and Election Office's registry which includes all Hungarian citizens aged 18 years and older was utilized as a sample frame.
Similar(59)
RNA was prepared also from 10 non-atherosclerotic coronaries, pooled and utilized as a common control sample.
The TM-1 sample, which was the sample utilized as a reference, was also found to have the largest individual dissimilarity after the MAR sample (Tamcot Sphinx).
Genomic DNA of B. gibsoni was isolated and utilized as a positive control from infected blood sample showing parasitemia in blood smear examination.
The cell was closed with a silicone septum, placed into the fluorescence spectrometer (Fluorolog3, Horiba Jobin Yvon), and utilized as a flow cell by circulating the sample solution with a peristaltic pump (Gilson Minipuls3), thereafter.
By fabricating test strips, sensor CuFS can be utilized as a simple tool to detect Cu2+ in water samples.
If captive animals are available, such samples can often be utilized as a source of high-quality DNA, but note that genomic variation identified from such sources may not be representative of wild populations.
A thin sample of LiNbO3 crystal is utilized as a retarder for wide-ranging applications.
Delayed Rejection Adaptive Metropolis hasting (DRAM) was utilized as a powerful tool in the Markov chain Monte Carlo (MCMC) sampling method.
As initial experiments demonstrated that quantitation of known TF levels in standard assay buffer supplemented with 1 % BSA performed equivalently to parallel experiments in lung tissue homogenate, 1 % BSA was utilized as the sample matrix for all standards.
In addition, the HLA type of a cell line can be regarded as a molecular identifier [ 21] and thus HLA typing can be utilized as sample barcode to detect mislabeled or contaminated samples [ 6].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com