Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We also utilized a second method for calculation of the disease duration, however, in which the disease onset was defined as the time of first symptom attributable to SSc (first Raynaud's phenomenon symptom or non-Raynaud's phenomenon symptom).
Similar(59)
Finally, we selected 12 miRNA targets to further assess the accuracy of the Illumina array utilizing a second method to quantitate miRNA levels (qPCR).
Our method utilizes a fourth-order factorization of the imaginary time evolution operator which improves the convergence rate by one to two orders of magnitude compared with a second-order Trotter factorization.
A third method utilizing the 'dialysis' principle has also been reported in literature (Kostanski and DeLuca 2000; D'Souza et al. 2014a).
This result suggests that in the context of a simple monomer/ N-mer equilibrium the cluster size of the Grb2-bound EGFR is approximately 4. A third method of analysis utilizes a direct calculation of the brightness ratio for each individual cell (eq 8).
A third method was used for inferring positive selection by utilizing nine-spined stickleback SNPs.
Second, we utilized a four-electrode method to perform our tissue impedance measurements.
The third one introduces one additional band ((40-100) Hz) along with the five bands utilized in third method and extracts power and asymmetry ratios as features (referred to as PAR6).
The first screen utilized an SGA method to identify suppressors of rsc7Δ and revealed isw1Δ as the strongest of four identified gene suppressors and the only gene with a chromatin-related function.
We utilize a simpler method of first calculating the second fractal dimension (D2) through image analysis and then approximating D3 using an empirical relation.
Our recommendation is to utilize the first method for midline shift quantification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com