Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"utilize the method" is correct and usable in written English.
It means to make use of a particular method or approach in order to accomplish something. Example: In order to solve this complex problem, we will need to utilize the scientific method to gather data and analyze our results.
Exact(12)
"Increased access is going to definitely allow people to utilize the method".
Since fractional orbital angular momentum may have a potential application in the field of quantum information, one can utilize the method to detect them easily and precisely.
American Airlines was the first to utilize the method and many retailers have begun to use it now in stores and Amazon does it online.
Future studies can utilize the method of dynamic network analysis to model the network evolution so as to strictly test propositions regarding the formation mechanism of interfirm networks.
We also utilize the method of [6] in defining auxiliary RVs, which helps us to achieve the outer bound in special cases.
The suggested optimization problem can be simplified by separately transmitting each SVC layer to each CDMA channel, so that as many CDMA channels as SVC layers are required to fully utilize the method.
Similar(48)
We utilize the methods of continuum mechanics and complex analysis to explore this relationship in the cortex.
In order to utilize the methods developed for GWAS, we discretized the abundance data first into two or three levels, that is, {0,1} or {0,1, 2}.
The measurements are conducted utilizing the method of matching refractive indices together with digital phase separation.
The stress functions are constructed as an infinite series form by utilizing the method of image.
The nonlinear finite element utilizes the method of virtual work, and total Lagrangian (TL) formulation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com