Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There are many occasions and moods in life where you can utilize love poems.
Similar(59)
As a professional ballet dancer, Tamaki is utilizing his love of dance as a way to study the biomechanics of individuals with Parkinson's disease.
To utilize the motherly love that I have for children in my heart.
If I were in Portugal, my cuisine would be modern Portuguese...the flavors of the world have come a lot closer together so I love to utilize every ingredient I can get my hands on when it is in season.
Longtime barman for Viceroy Santa Monica's Cast Restaurant and Lounge, Anuar Chavez, creates a sage syrup (takes the form of tea with sugar added); the garnish is slapped to help release the oils and scent".I love utilizing sage thanks to its sweet, slightly bitter, a bit of pine combined with some citrus in this drink," says Chavez.
A definite tone that Death Grips persistently utilizes throughout NO LOVE DEEP WEB.
"Rifle Love" utilizes the sounds of barrel clicks and gunshots as a rhythm section in its chorus.
While the production on his Rhye work leans more towards organic sounds than his latest solo effort, Milosh stresses his relationship with production methods found in dance music as an important aspect to his successful formula: "I love utilizing the tools available in electronic production and melding them with songs that are not by design, for the dance floor.
Lastly, we'd love to actually utilize a set of RF transceivers to enable wireless communication.
-- but rather helps them utilize the strength of their love and healthy desire to help by honing communication skills, reinforcement strategies, self-care and problem-solving, which transforms relationships for the better.
In Emotional Creature, playwright and activist Eve Ensler teaches us to love these emotions and utilize them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com