Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(25)
Soil microorganisms utilize a wide range of mineral and organic nitrogen (N) sources.
Hofstein and Rosenfeld (1996) contended that "it would be useful if science educators would consciously utilize a wide range of out-of-school environments which foster science learning".
In fact, it is able to utilize a wide range of toxic organic compounds as the only source of carbon and energy for growth.
The carboxylate platform has been highlighted for its ability to be operated non-aseptically, generate high yields, and utilize a wide range of feedstocks, owing to the metabolic diversity of the undefined microbial community (Agler et al. 2011).
Unlike traditional print-based publishing, publishing in electronic media, such as eBooks, webcomics, games, and video/TV program captions tends to utilize a wide range of fonts, often decorative, in order to allow users to easily visualize the content.
By incorporating the capabilities and techniques of the biomedical sciences, including epidemiology and statistics, toxicologists utilize a wide range of expertise to investigate issues of critical concern to society.
Similar(35)
Since then we have seen him utilize a wider range of his skills, which was a must against higher level fighters.
This allows cancer cells to utilize a wider range of amino acids by altering the expression of a single gene.
But to solve practical problems, you also must reach across disciplinary boundaries and utilize a wider range of skills such as organization, leadership, project management, and sales.
By contrast, species that can utilize a wider range of habitats and resources may benefit more from scattering measures across larger areas.
The building materials industry also utilizes a wide range of resources across the country; cement manufacture represents an important subbranch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com