Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The utilization of support groups and counseling increased five- and fourfold, respectively.
There was a significant difference between the study arms concerning the informal caregivers who were still in the study after 2 years (the patient had not entered a nursing home or died) (N = 213), in their utilization of support groups (p =.021) and caregiver counseling (p <.0001) within the last 2 years.
Similar(58)
The probability of support group utilization is 77% lower for caregivers who do not know how to access the nearest support group and 50% lower for caregivers who say the nearest support group is not easily accessible.
Moreover, the utilization of "caregiver support groups" and "informal caregiver counseling" recommended by the general practitioner at the start of the study was analyzed after 2 years.
There are repeated reports in the literature that utilization of support services like support groups and caregiver counseling is low.
To what extent can the utilization of support services (caregiver counseling and support groups) be increased by recommendation of the general prac-titioner?
The utilization rates of caregiver support groups also differs considerably between Europe at 4.8% [ 46] and North America with up to 14.0% [ 47, 48].
Ineffective access to, or utilization of, support networks including partners and community groups because of stigma has been reported elsewhere [ 22].
Informal caregiver's utilization of support services which were explicitly recommended by their general practitioner increased in the intervention arms compared to the control group by four-fold for counseling and five-fold for support groups.
Informal caregivers were questioned in follow-up after 2 years about the utilization of support services.
Hundreds of stuttering support groups exist worldwide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com