Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(15)
This new assay will be useful for detection of autoantibodies to any RNA-protein complex autoantigen and may allow clinical utilization of several autoantibodies that have been mainly detected by IP and not utilized widely in the past.
The utilization of several industrial wastes in the production media as substrates reduces the production cost.
The utilization of several host species by a single population of cuckoos presents a difficult adaptive problem, for the host species may have many different egg colours.
This led to widespread utilization of several strengthening methods, each of which is convenient in different aspects.
At the same time, some conceptual designs of fusion power reactors envisage utilization of several hundred tons of this metal.
This new paradigm requires the utilization of several technologies in order to confer flexibility and re-configurability to communications systems among heterogeneous spacecrafts.
Similar(45)
The effects of glucose or meta-iodo-benzylguanidine (MIBG) on oxygen utilization (QO2) of several tumor cell lines were studied using a Clark-type electrode chamber.
Unfortunately, we lack direct information on the dynamics of nursing home utilization both because of the expense of implementing longitudinal studies to gather such information and because the available data on current residents are inappropriate to study the dynamics of utilization because of several types of bias.
Unfortunately, battery drain and cost and size constraints preclude the utilization of GPS for several of the nodes in many WSN applications.
The utilization of Shiny boasts several benefits.
For optimal utilization of a nutrient, several classes of molecules need to be expressed at a minimum level determined by the nutrient concentration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com