Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Chemical filters, property filters, scoring functions, and utilization of interactive visualization tools are discussed.
The aim of this paper is to present the design, implementation and evaluation of the methodology which focuses on the pedagogical utilization of Interactive Videoconferencing (IVC) in the contemporary elementary school.
Training included communication, adult learning techniques, knowledge of messages specific to the intervention, and utilization of interactive tools to deliver the intervention.
Similar(57)
Furthermore, the patients' utilization of the interactive web 2.0 platform as well as target group specific development of the web content seems to be challenging.
Other organizations could also transmit new programs or policies through the utilization of skits or interactive role-plays.
Just like other PLoS content, it will be possible to make utilization of individual articles interactive for the users (human or machine) to harness elements of research (annotation tables, phylogenetic trees, evolutionary hierarchies, gene expression data, graphs, texts etc).
Evidence of interactive, political, problem-solving and tactical models of research utilization was seen in the three study countries.
Games held that kind of interactive potential.
Organizing the experimental data into a coherent and interactive framework can potentially enable better utilization of such data for systems-level analyses and construction of dynamical models.
As observed through the longitudinal utilization of the PET library, information technology offers clinicians an opportunity to provide an interactive platform to meet patients' dynamic educational needs.
Despite having an up-to-date and interactive website, the Vatican is not well known for its endorsement and utilization of cutting-edge technology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com