Your English writing platform
Free sign upExact(1)
"It's something that's in the app that people will do regardless of their need to use the app as a utility to communicate," he adds.
Similar(59)
Officials in the Cuomo administration have been frustrated by the difficulty they have encountered in getting some utilities to communicate, according to one official who was not authorized to speak publicly.
It's technically possible for utilities to communicate with cars to have them start charging when there's excess power being produced, and stop when there's a peak in demand.
Linda Ziegler, Edison's executive vice president for power delivery services, said the utility struggled to communicate information because of the massive scope of the damage.
In most areas, there's no way for utilities and consumers to communicate in real time, so it's difficult to reduce demand during peak times.
Because these students' competence perceptions were higher than their peers following their participation in the program, it is possible that such efforts to communicate utility value were particularly successful with this group.
They have processors and communications hardware built in, allowing them to communicate with utility operators, other smart transformers, and consumers.
For this to work, utilities must be able to communicate with large industrial, commercial and residential consumers of electricity to give them a head's up as to when to curtail usage.
These applications ranged from word processors, databases and spreadsheets to programs used for enabling PC's to communicate and utility programs for helping PC's work better.
Smart grids allow devices to communicate with utility firms to give an accurate view of energy use that could cut CO2 emissions significantly, particularly when combined with another goal – a smart meter showing exact consumption in every home.
For broad-based index funds, price should be used to communicate basic utility, or even a right.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com