Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Time series analyses of data revealed the complexity of the adaptive stress response and underscore the utility of this custom-made array to analyze homeostatic adjustments to stress.
As well, we excluded people living with inflammatory arthritis in this precision study as we wanted to explore the utility of our custom HR-pQCT protocol for identifying and characterizing early microstructural bone changes in bone prior to permanent macro-structural damage occurring.
Our study highlights the utility of a custom nCounter® P. falciparum probe set, validation of imputation within Plasmodium species, and documentation of in vivo schizont-stage expression patterns from human tissues.
Collectively, these results demonstrate that the cooperativity we observe in vitro is also likely important in vivo, and illustrate the utility of our custom arrays to identify genomic regions containing cooperative binding events that might be disrupted by specific genetic variants.
It is therefore of interest to determine the practical utility of custom panels by assessing the improvement in imputation accuracy for either replacing a public panel with a potentially smaller custom panel or augmenting the public panel with custom reference haplotypes.
Similarly, other authors have reported the utility of CAD for custom endoprosthesis construction [ 4, 18, 19].
Obscurity shrouds the origins of this custom.
In order to demonstrate the utility of this technique for planetary exploration and astrobiological applications, we interrogated three sets of samples using a custom built Raman instrument equipped with a deep UV (248.6 nm) excitation source.
The utility of this recording power is transformational.
The utility of this question is, of course, limited.
The utility of this goes beyond just building trust.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com