Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The utility of these classifiers must be limited by using a lower bound value to enhance system's accuracy.
Similar(59)
However, you can still improve the utility of the classifiers by more mechanical means.
These findings confirm the utility of the classifier in real time and routinely collected paraffin sarcoma samples and its capacity to detect previously unrecognized tissue differentiation lineage in truly unclassified sarcoma tumors.
However, these statistics are generally unknown in practical applications, and requiring their knowledge severely limits the utility of the classifier.
In an effort to share the utility of the classifier with the scientific community, a Twitter account was set up (@MalariaSARLit) which tweets malaria medicinal chemistry publications on a daily schedule.
In addition, three other microarray datasets (62 samples) were used to confirm the utility of the classifier.
Our proposition lets the investigators report their findings in terms of beat-by-beat comparisons, and defers the role of assessing the utility of the classifier to the statistician.
Unrepresentative data samples are likely to reduce the utility of data classifiers in practical application.
The points of criticism described above address either technical issues that concern the standard machine-learning approaches taken by most derivations of prognostic signatures, or the clinical utility of the resulting classifiers.
In both cases, the cohorts were subdivided into four separate age ranges to enable investigation of the utility of age-specific classifiers.
Therefore, the utility of both risk classifiers in determining breast cancer prognosis are not necessarily generalizable to other populations, including patients treated with aromatase inhibitors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com