Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Considerable heterogeneity among facilities hindered the utility of comparisons by design group; facility-level comparisons were considered more informative.
The utility of the "comparison of extremes" design has already been exemplified in a series of reports.
To add to the utility of this comparison, we performed the analysis on the same cell types following stimulation with interferon alpha.
However, for many countries birth data are not available for gestations of <22 weeks limiting the utility of international comparison based on the ICMART/WHO definition of birth.
However, there are studies of psycho-social factors in related conditions, particularly cystic fibrosis (CF), a disease with parallels to PCD, including a genetic basis, chronic respiratory difficulties and fertility problems, although the far worse prognosis in CF limit the utility of the comparison [ 17, 18].
Although these experiments have shed light on disease pathology, inter-study comparisons reveal large differences in resulting sets of differentially expressed genes (DEGs), limiting the utility of direct comparisons across studies.
Despite the utility of landscape comparisons, they often fail to adequately link scale, pattern, or process, and far too frequently are presented as logical interpretations leading to prediction of pattern to process relationships.
Finally this study and the survey in question employed different PCR primers, PCR amplification conditions and 16S rRNA sequencing, all of which limit the utility of direct comparisons of the data sets.
This example demonstrates the utility of direct comparisons of kinase targeting within a transcription factor family.
We appreciate the utility of direct comparisons between learners and non-learners.
However, for species which lack extensive cDNA and genomic sequence data, such as apple, the utility of blastn comparisons is limited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com