Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(33)
The utility of a new drug is determined by multiple uncontrollable factors in individual patients.
The utility of a new scheme (NuBACS) for classifying the major factors limiting the oral bioavailability of nutraceuticals is also highlighted.
The utility of a new fluorous phosphate protecting group was also evaluated, but its utility was found to be limited in this particular late stage introduction.
The utility of a new instrument for rapid virus quantitation, the Virus Counter, was evaluated in a blind study conducted at three sites.
These results demonstrate the utility of a new express checkstand design that could reduce extreme postures and motions with no loss in productivity.
In an effort to develop more objective methods, I propose and evaluate the utility of a new structural approach that focuses on the application and layout of design.
Similar(27)
Some complained about having to give up a favorite or lucky number, or pointed to the inconvenience of having to notify credit card companies and utilities of a new address.
True health care and patient direct and indirect costs are higher than those considered in the present analysis, and therefore the cost-utility of a new therapy may be more favorable from a societal perspective.
We aim to evaluate the effectiveness, cost-effectiveness and cost-utility of a new intervention, personalized and implemented by family physicians (FPs), to prevent the onset of episodes of major depression.
From a clinical perspective, the utility of typing a new isolate is uncertain and provides little, if any data that is utilized in patient treatment; however, genomics can provide insights that may impact clinical decisions.
The results support the utility of a versatile new class of single-case designs that permit both within- and between-unit statistical assessments of intervention effectiveness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com