Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In other words, their utility hinges on their ability to ascertain the disease's presence or absence.
As with any intervention relying on patient-reported data, our technology's utility hinges on patient adherence to continuous reporting of their data.
Similar(58)
We demonstrate the presence of clear proximo-distal polarity in gene expression patterns in the shark embryo, thus establishing a baseline molecular baüplan for branchial arch-derived jaw development and further validating the utility of the 'Hinge and Caps' model in comparative studies of jaw development and evolution.
EXTRA BASES: Grant Green, whose chances of winning a utility spot will hinge on his ability to play shortstop and third base, fielded five grounders cleanly and threw to first base for outs from shortstop.
For the utility, the entire proposition hinges on making the case to their regulators.
Like any intervention, the clinical utility of this strategy hinges on the trade off between safety and efficacy.
The Ford Motor Company said today that it was recalling about 2,700 Explorer sport-utility vehicles to replace hinges on detachable sunroofs.
This finding supports the general utility of employing the hinge region for identifying GSTs for phytochromes.
An implied precept of clinical genetics has been the notion that "personal utility" of a genetic test hinges on an assumption of clinical validity and utility.
Therefore the analysis of syntactic structure takes us only partway towards mechanizing that central function, and the merits of particular approaches to syntax hinge on their utility in supporting semantic analysis, and in generating language from the meanings to be communicated.
The formal utility of the reduction does not hinge of this, but its philosophical significance does.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com