Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
In this preliminary study of ED patients with chest pain, ACI-TIPI from the presentation ECG had prognostic utility for prediction of 30-day MACE.
The authors of both studies concluded that angiogenic protein concentrations alone, measured in early or even late pregnancy, were of limited utility for prediction of PE.
To further test the biomarker signature identified at T 0.14), and to determine its utility for prediction of response in each cohort independently, the 24-parameter classifier was then applied to the three cohorts individually.
Studies that have used baseline neural reactivity to emotional facial expressions as a predictor of treatment response generally have been underpowered, but encouraging signs indicate that this task [ 36, 37] and analogous tasks [ 38] may be of utility for prediction.
We recognise that identification of risk factors does not equate to utility for prediction (for example, through a risk algorithm), nor does it assume that modification would inevitably lead to improved outcomes.
The results of this study show that the STOP and STOP-BANG, but not the Berlin Questionnaire, have utility for prediction of sleep disordered breathing in the sleep clinic population.
Similar(53)
After verifying that our WGCNA groups were distinct from our clinical variables, we evaluated its utility for survival prediction in the presence of other predictive variables.
This robust gene selection with extensive validation has identified a predictive gene set that may have clinical utility for outcome prediction in breast cancer patients.
The use of CVD risk scores in clinical practice may also have utility for frailty prediction.
Overall, from simulation, RNA-Seq datasets provided the greatest utility for HLA prediction.
STOP and STOP-BANG Questionnaires have utility for the prediction of SDB in the sleep clinic population.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com