Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(38)
Several hundred representative general practices in the UK contribute data, and the structure, utility, and validity of the database and the data extracted from it have been widely described and validated.
Further studies are required to assess both the clinical utility and validity of the depression and somatization subscales of RDC/TMD Axis II using previously validated reference standards [13, 14].
In addition, its utility and validity are confirmed by two application examples.
Further studies are needed to investigate utility and validity of this new classification system.
The final dynamic factor is thus computed, according to the speed, utility and validity factors, as follows: if remaining_time_to_deadline (4).
Aims and objectives: To assess the utility and validity of two ultrasound methods in indicating loss of muscle bulk and function.
Similar(22)
These criteria are generally described in terms of analytic validity, clinical utility and clinical validity [ 9, 26].
The results of this study suggest that it would be useful to conduct more research on the utility, reliability and validity of assessing empathy in clinical examinations.
(iv) Applicative layer congestion control approach, in order to define packets priorities according to their application, their utilities and validities in the network and the neighborhood context. .
The Office of Public Health Genomics of the Centers for Disease Control in the U.S. has developed the ACCE Model [15, 16] for evaluation of clinical utility, analytic utility, and clinical validity of genetic diagnostic tests for various diseases [17].
The purpose of this paper is to examine the utility and discriminant validity of two novel types of between-case standardized effect size analyses with two existing systematic reviews.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com