Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The FL-cDNAs that were not fully integrated into gene structure annotations include aberrantly spliced transcripts, antisense mRNAs, polycistronic mRNAs, mRNAs encoding short, partial or unidentifiable ORFs, mRNAs with non-consensus splice sites, and mRNAs that did not align well to the genome using the spliced alignment utilities employed.
Similar(59)
Dong, which was formed out of an oil and gas business plus a host of local Danish utilities, employs 700 people in Britain and has invested £6bn in this country.
At the present time, utilities employ IEC 60870-6/TASE.2 (International Elecommunication Commistandardle-control Application Service Element) communication standard for information exchange between control centers, utilities, and power pools [8].
To meet the base load demand, utilities employ large scale (≥400 MW) and low cost generation assets (e.g., nuclear, hydro, coal).
In the Welsh case, the asset-owning bit would be a "virtual utility" employing just 120 people.
In cases such as Newcomb's problem, their calculations yield the same recommendations as calculations of expected utility employing probabilities of subjunctive conditionals.
This utility employs two approaches to identify the missing residues and both are made available to the user simultaneously.
For each regression method, caret package utilities are employed.
Network and pathway utilities were employed to interpret significance of expression data.
Network, pathway, and alternative splicing utilities were employed to interpret significance of expression data on the gene and exon level.
In contrast, IFN was only marginally better in treating melanoma than best supportive care, when the generic EQ-5D utilities were employed based on prospectively collected data [ 37].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com