Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The main difference is that the patients' utilities, contrary to the QoL-AGHDA scores, remained different from the population values during prolonged follow-up.
Similar(59)
This low reliability may help explain why SG yielded lower utility scores, contrary to what was expected.
output and square root utility we show that, contrary to the features of the optimal contract for a repeated moral hazard problem, the level and the variance of consumption are negatively correlated, due to the influence of early luck into future compensation.
In fact, it would be contrary to the principle of utility itself to have individuals constantly seeking the general good.
In "On Nature" Mill argues that the maxim "Follow Nature" proposed equally by the ancient Stoics and the modern Romantics is a poor guide to action, certainly one contrary to the principle of utility.
Violations of upper coalescing were observed, contrary to an idempotent, lower gains decomposition utility (LGDU) model, but consistent with a transfer of attention exchange (TAX) model.
Contrary to common belief, it highlights the limited utility of UFC and DHEAS, both of which are frequently claimed to be helpful in detecting HPAS.
Contrary to these, however, it is invariant to independent changes in utility zeros and scales, which means that it can be applied with utility functions which are defined only up to an affine transformation (i.e., no difference is made between utility function Ui and utility function ai Ui + bi), such as Von Neumann-Morgenstern utility functions.
These results indicate the potential clinical utility of 6 Gy or higher doses of single-fraction radiation, which is contrary to the findings of previous studies.
Also, contrary to the findings in this study, she found that there was no difference in the utility found between anterior and posterior teeth.
Contrary to "No to Keystone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com