Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
But efficiency and solar power don't have the full political muscle of the nation's electric utilities behind them.
Similar(57)
Michael S. Clendenin, a spokesman for Con Ed, said the difficult winter and the need to conduct sudden citywide inspections had kept the utility behind schedule on its repairs.
The troubled Olkiluoto 3 nuclear plant in Finland will probably not start operating before 2016, the power utility behind the plant said Monday, another delay to a project that is already four years overdue.
PARIS — The troubled Olkiluoto 3 nuclear plant in Finland will probably not start operating before 2016, the power utility behind the plant said Monday, another delay to a project that is already four years overdue.
The US confectionary giant negotiated with the UK arm of Eneco, the Dutch utility behind the Moy Wind Farm, to buy 85% of the turbines' output over the next 10 years.
Apple showed us the utility behind having navigation capabilities with us at all times with the launch of the iPhone.
So in addition to looking fairly sharp, if not a little bulky, there's actually some utility behind it.
In the East many municipalities have sold or turned over the operation of their water utilities to companies like American Water Works, which after a recent spate of acquisitions will top $1.4 billion in sales this year, making it the nation's second-largest water utility behind the New York City Water Board.
Two sectors, energy and utilities, followed closely behind, up 6% apiece.
I asked De la Cruz whether this posed another problem: people in emerging markets still seeing lower penetration for smartphones, or retailers and utilities being too behind technologically in order to fully engage in Regalii's offering.
It also wants to sell a box for $150 or so directly to customers of utilities lagging behind on the smart-meter bandwagon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com