Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Of course, relatively open borders can also be supported on other grounds, including utilitarian ones (because sending states, immigration states and migrants will be better off) or libertarian ones (because individuals should be free to cross borders unless states need to restrict immigration to protect freedom itself).
In 2009 the sidewalks and railings on the bridge were replaced, and the bridge was repainted; the design of the new ornamental railings was based on the original 1920 design for the bridge's railings, replacing more utilitarian ones that had been substituted at a later date.
This is because consumers value "hedonic" items over utilitarian ones, regardless of the actual price tag.
Calligraphy adorns aesthetic objects and utilitarian ones, but it also has commercial uses.
I have a big collection: some hand-carved by friends, some simple utilitarian ones.
But I insisted that although there were plenty of good lines, there were simply too many slack, utilitarian ones.
Similar(47)
This leads to a potential conflict between an individual approach based on choice and a utilitarian one based on maximising gains for society.
Similarly, in relating how James (Mad Dog) Mattis, the retired Marine general he is considering for Secretary of Defense, had advocated to him against the use of torture on suspected terrorists, Trump cast the issue as strictly a utilitarian one, rather than one that goes to morality, the Constitution, and the standing of the United States in the world.
Not a glamorous name, a utilitarian one.
The only acknowledgment of God in the original Constitution is a utilitarian one: the document is dated "in the year of our Lord 1787".
Singer's answer would be the utilitarian one: it's not about the creature; it's about the system as a whole.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com