Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"utilitarian function" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to the practical or useful purpose of something. You can use it anytime you want to describe the purpose or function of an object or action in a practical or efficient manner. Example: The design of this kitchen is focused on its utilitarian function, with ample storage and easy-to-clean surfaces.
Exact(41)
A set of ceramic hands, it has no utilitarian function, "yet being part of the human body, it implies something functional," she said.
These had a utilitarian function, concealing ventilators or emitting smoke from the boiler.
The unique artistic design was wholly unnecessary to performance of the utilitarian function.
Miscellaneous: Miscellaneous writing, decipherable scribbling, etc., often serving no utilitarian function.
The squeeze bottles are still around, but now, more often than not, they serve a purely utilitarian function.
In this respect the brand transforms the product from something of utilitarian function into an object of meaning and desire.
Similar(19)
Initial proposals from architecture firms made these utilitarian functions much more obvious.
In the main the liturgical and utilitarian functions of bells have greatly diminished, whereas their musical usage has increased.
The researchers said the material had both symbolic and utilitarian functions and was probably used for body painting and for coloring artifacts.
The ceramic vessels, lacquer trays and containers, and other objects associated with formal tea-drinking illustrate how esthetic and symbolic forms are related to utilitarian functions.
In the concluding essay in The Renaissance, Pater asserted that art exists for the sake of its beauty alone, and that it acknowledges neither moral standards nor utilitarian functions in its reason for being.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com