Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This analysis will address the key realist questions; "what works for whom, under what circumstances, how, and why?" An initial programme theory will first be developed through a consensus process facilitated by GW, utilising the content expertise of all authors.
Similar(59)
Applying such volume tables as a basis, the carbon content can be calculated utilising the density and a general conversion factor as suggested by Pretzsch (2010).
The focus group and interview data were transcribed and deductive content analysis was undertaken utilising the key components of LGM as the guiding themes.
Content validity of the scales and items was evaluated utilising the conceptual framework used for measurement development.
Therefore when fuels of varying particle size, moisture content, ashing potential and calorific value are introduced, a fluidized bed can completely combust the material whilst utilising the fuels energy to it maximum potential.
The most interesting app utilising the Clover platform.
In presenting these, we have utilised the policy analysis framework of actors, context, content and process as an organising scheme [ 28].
This article investigates experimentally the behaviour of rubberised concrete (RuC) with high rubber content so as to fully utilise the mechanical properties of vulcanised rubber.
Previous research has utilised the Delphi technique to obtain the consensus needed by content experts in order to develop such a set of standardised guidelines [28 30].
The study utilised content analysis and found that in general, firms utilised the Global Reporting Initiative as the standard guideline for reporting.
However, when placed at the middle (the preparation) and end (the panel) of the program, the participants were able to utilise content from the summer school sessions to inform their group profile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com