Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(9)
Dynasties once governed Europe, of course, in the monarchies that cling on in constitutional arrangements or, in the case of coalition Britain, are utilised through their weddings and jubilees to reinforce the regressive notion that all's well and everyone "in their right place".
Pinaceae resins have been known and utilised through the ages as adhesives, coatings, etc.
In this study, Computational Fluid Dynamics (CFD) techniques are utilised through the CFD code STARCCM+.
We compared these results with the actual number of services utilised through the voucher programme in Lahj in 2014.
The closer triple helix collaboration can thus seem to contribute to more certainty for investors as opportunities in the new initiatives can be utilised through participation of the most proficient actors.
Initially, gunpowder mixtures were utilised through traditional engines and throwing mechanisms; containers and grenades were thrown by mangonels and trebuchets, and explosive rockets and arrows were developed, along with gunpowder flamethrowers.
Similar(51)
In this paper, cyclic test results of four such joint specimens are reported, where concrete-filled steel tubular (CFST) columns were connected to the RBS beams by utilising through-diaphragms.
The most commonly used model of maternal undernutrition is in the rat where studies have utilised moderate through to severe undernutrition 20-700% calorie restricted diets) to examine mechanisms underlying the programming of later disease risk [ 4- 6].
Their assumption seems to be that misogyny – utilised and displayed through oneself – is totally fine, as long as you are the one creating it.
The quicksearch is based on simple correlation to a model arc and is utilised to scan through the database to locate potential auroras.
The first few months tend to be an incoming government's honeymoon period and they are best utilised to push through measures that may prove politically unpopular," it says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com