Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "utilised on" is not correct in standard written English.
The correct preposition to use with "utilised" is typically "for" or "in." Example: "The new software is utilised for data analysis."
Exact(30)
Here, it was utilised on simple – for Versace – designs, rather like slipdresses but with long sleeves and asymmetric hemlines.
The system's design draws heavily on the "Metro" interface utilised on the current Windows Phone platform.
The IPAA method has been utilised on a much smaller scale in analytical field [15, 16].
Adobe® Flash® Player is a common web technology is utilised on almost all modern websites.
If utilised on a top-emitting OLED, which emits its light through the lid, the appearing waveguide losses reduce the external quantum efficiency without special treatments [12].
In populations with A. hattorfiana present (N = 26), the female bees utilised on average 39% (12 80%) of the total available pollen resource.
Similar(30)
A Basingstoke Area Cycling Strategy was developed in 1999 and subsequently an extensive cycle network has been developed mainly utilising on-road routes or off-road routes that run parallel with and directly alongside roads.
In 1968, the Indian Border Roads Organisation built an airstrip in the Paro valley, which was initially utilised for on call helicopter operations by the Indian Armed Forces for the Royal Government of Bhutan.
Quantitative analysis of process streams was accomplished by utilising on- and off-line analytical methods.
Hence they can utilise on this interpersonal and personal influences information to create most suitable and effective marketing.
A strong association between mean total costs and maternal BMI was evident, with infants born to obese mothers utilising on average 72% higher resource costs (p<0.01).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com