Your English writing platform
Free sign upExact(1)
We have produced RNA-seq data and utilised it to improve gene-model prediction and to provide quantitative, genome-wide, data on gene expression.
Similar(59)
To utilise it, to prevent its wasteful squandering, to enable the poor man to bank it up for use hereafter, this surely is one of the most urgent tasks before civilisation".
The question is, can they utilise it to maximum effect?
His ability to embody the feminine, to utilise it, to play with it – I find androgynous absolutely the wrong word for him - made him unbelievably seductive.
There is also the matter of who can do the donkey work into the Doctor, and utilise it to swing the ball.It is a difficult decision.
"You would be looking for different trade-offs rather than parental leave... Employers won't take away that money and put in their pocket, they will utilise it to achieve outcomes to be the employer of choice".
"Leinster, Ulster and Munster do have the money but they can't utilise it to get the right players in because of the way the IRFU want it all structured.
I join a company called Sunny Money in their Solar Roller - a minibus which carries the message of the benefits of solar power and the hardware needed to utilise it to remote villages.
And now he's trying to figure out a way to utilise it to get him into the White House.
The website was explained to me as half porn site and half 4chan, only that description failed to convey how many of the site's one million users utilise it to plan, carry out, and document rapes, sell date-rape drugs, and post images captured from cameras hidden in homes and public bathrooms.
Just focus on owning and abusing what little power you can grasp in these first few weeks, and then utilise it to assemble the most vicious debate team in your class, the most ruthless prosecution in your year and the best chance of eventually being crowned "Most Likely to... Represent Philip Green".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com